<wbr id="vu8yv"></wbr>

            1. <i id="vu8yv"></i>
              <wbr id="vu8yv"></wbr>
              英語英語 日語日語 韓語韓語 法語法語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語 丹麥語 對外漢語 對外漢語
              返回首頁
              當前位置:首頁 »德語閱讀 » 商務德語 » 正文

              商務德語信函常用句型-5 投訴 預約見面 預訂房間

              時間:2017-02-17來源:互聯網 字體:[ | | ]  進入德語論壇
              (單詞翻譯:雙擊或拖選) 標簽: 句型 信函
              十三、投訴
              Es tut uns leid, dass wir uns in der Menge geirrt und Sie dadurch nicht ausreichend beliefert haben. 
              非常抱歉,我方出現了數量錯誤,并造成貴方的交貨不足。
               
              Wir bedauern sehr, Ihre Beschwerde zu erhalten. 
              我們對收到貴方的投訴感到很遺憾。
               
              Es ist unsere Hoffnung, dass Sie auf den Anspruch verzichten. 
              我方希望貴方能撤銷索賠。
               
              Wir können Ihre Reklamation leider nicht anerkennen, da die Maschine laut vertrag von Shanghai geliefert wurde und somit de Gefahr der Beschädigung bei Verladung auf Sie übergegangen ist. 
              我方很遺憾不能接受貴方的索賠,因為該機器是從上海交貨的,在裝船后出現的破損風險已轉移到貴方。
               
              十四、預約見面
              Ich würde es sehr begrüßen, wenn ich die Gelegenheit hätte, Sie bei meinem Besuch persönlich zu treffen. 
              我十分希望能有機會通過拜訪和您親自會面。
               
              Ich würde Sie gerne am Montag aufsuchen, um die genauen Einzelheiten zu besprechen. 
              我希望能在周一拜訪您就具體細節進行商談。
               
              Wie vereinbart komme ich am 04. Februar, um 10 Uhr zu Ihnen. Die Stoffmuster bringe ich mit. 
              按約定我將于2月4日10點去您那里,并帶上材料樣品。
               
              Ich möchte bestätigen, dass Sie und ich am Montag, um 9 Uhr in meinem Büro sein werden. 
              我想確認一下,您將于周一上午9點在我的辦公室和我會面。
               
              Leider muss ich unsere Zusammenkunft am nächsten Mittwoch, dem 05. Februar um 11 Uhr absagen. 
              很遺憾不得不取消我們原定于下周三2月5日上午11點的會面。
               
              十五、預訂房間
              Zwei Doppelzimmer für zwei Nächte vom 04.Februar bis 06.Februar. 
              2間雙人房,2個晚上,2月4日至2月6日。
               
              Bitte nehmen Sie diese Reservierung als garantierte Buchung auf. Herr Schmitz wird erst nach 22 Uhr anreisen. Die Rechnung wird von unserem Haus uebernommen. 
              施密茨先生將于晚上10點左右到達,請您確保這次預訂。費用由我公司承擔。
               
              Wir freuen uns auf Ihre Bestätigung unserer Reservierung. 
              期待您確認我們的預訂。
               
              Da wir am 05.Februar gegen 7 Uhr Ihr Haus verlassen werden, benoetigen wir statt des vereinbarten Fruehstuecks zwei Lunchpakete. 
              因為我們2月5日早上7點左右要離開賓館,所以我們要將2份預訂好的早餐換成打包的午餐。 
              頂一下
              (2)
              100%
              踩一下
              (0)
              0%
              ------分隔線----------------------------
              [查看全部]  相關評論
              關鍵詞標簽
              熱門搜索
              論壇新貼
              ?
              八戒成人网